PT Minha expressão artística explora rituais e mitos presentes no ambiente social, digital e físico. Ao investigar as tensões de território, lugar e nacionalidade, utilizo a fotografia experimental e diversas mídias em instalações interativas.

A abordagem da minha prática artística se amplia para explorar a religiosidade, reinterpretando a relação entre arte e crença. Por meio de esculturas tridimensionais, fotografia experimental e realidade aumentada, busco capturar a essência do sagrado. Panfletos em formato de santinhos, oratórios, totens, runas e cartas de tarô enriquecem minha exploração entre o divino e o terreno, investigando a intercessão entre a arte e as crenças contemporâneas.

Ao questionar as crenças sutis presentes no cotidiano, desde demarcações territoriais até dinâmicas políticas, minha narrativa artística explora como a sociedade atribui significados e rituais a ações que se desdobram na fronteira entre o social e o espiritual. Minha inspiração reside na poesia dos mitos, crendices populares e folclore, que utilizo como uma linguagem artística para entender e comunicar essa interação ancestral entre a humanidade, a natureza e o mundo.

ENMy artistic expression explores unique rituals and myths in the social, digital, and physical environment. By delving into the tensions of territory, place, and nationality, I utilize experimental photography and various media in interactive installations.

The approach of my artistic practice expands to delve into religiosity, reinterpreting the relationship between art and belief. Through three-dimensional sculptures, experimental photography, and augmented reality, I seek to capture the essence of the sacred. Pamphlets of holy cards, oratories, totems, runes, and tarot cards enrich my exploration between the divine and the earthly, investigating the intersection between art and contemporary beliefs.

By questioning subtle beliefs in everyday life, from territorial demarcations to political dynamics, my artistic narrative explores how society attributes meanings and rituals to actions that unfold at the border between the social and the spiritual. My inspiration lies in the poetry of myths, popular beliefs, and folklore, which I use as an artistic language to understand and communicate this ancestral interaction between humanity, nature, and the world.

PTTamanho varvel (8 x 1 x 3 m); Instalação, fotografia, recorte, madeira. Variadas fotografias presentes em outras obras na exposição e impressas  cortadas em círculos (3 cm de diâmetro) ou dobradas como origami em formato de tsuru (passarinho), inúmeros fios em   poliéster presos em tela suspensa.

2024

EN Variable size. (8 x 1 x 3 m); Installation, photography, paper cutting, wood. Various photographs were printed and cut into circles (3 cm in diameter) or folded like origami in the shape of a tsuru (little bird), with countless polyester threads attached to a suspended canvas.

2024

PTTamanho variável; Madeira pintada de preto, sementes de açaí, tela, têmpera, fios pretos, fotografias impressas em papel vegetal e transparente, renderização de três trípticos em 3d. 

2023

ENVariable size; Black wood, açaí seeds, canvas, tempera, black strings, photographs printed in vegetal and transparent paper, and 3d rendering of three triptychs. 

2023

PTTamanho variável; Instalação com um lote 1100 papeis em cores sortidas em formato de gota, feitos a partir de 275 folhas 210 x 297 mm.  Cinco fotografias impressas em fine art, 297x420mm. Papel, madeira, tinta acrílica, parafusos e fios em poliéster.

2023

EN Installation with a batch of 1100 papers in assorted colors in teardrop format, made from 275 sheets 210 x 297 mm. Five photographs printed in fine art, 297x420mm. Paper, wood, acrylic paint, screws, and polyester threads.

2023

ENVariable size; Installation in wood, 180g coated paper, 75g inkjet transparency, and 100% polyester black thread.

2022